Skip to main content

Prologo

Mateo de Aranda

Tractado de canto mensurable: y contrapuncto (1535)

Cover Mateo de Aranda, Tractado de canto mensurable y contrapuncto, Lisboa 1535

¶ Tractado de canto mensurable: y con
trapuncto: nueuamente compuesto por Matheo
de aranda maestro en musica. Dirigido al mui
alto y illustrissimo señor don Alonso. Cardenal
Infante de portugal. Arçobispo de Lixbõa.
obispo Deuora. Comendatario de Alcobaça.
Con Preuilegio Real.

Cover Mateo de Aranda, Tractado de canto mensurable y contrapuncto, Lisboa 1535
Portada

Lisboa, 1535.


Priuilegio

¶ Comiença el tractado de Canto mensurable: y contrapunto: prosiguiendo por sus Conclusiones en esta manera.⁘+⁘+

  1. ¶ Conclusion primera de ocho figuras de Canto mensurable.
  2. ¶ Conclusion segunda de tres figuras oblicas. y de toda ligadura de figuras quadradas.
  3. ¶ Conclusion tercera de pausas: y de tres maneras de compas.
  4. ¶ Conclusion quarta de circulos y numeros: que demuestran el tiempo y la prolacion: y de pausas y circulos que demuestran el modo mayor y menor.
  5. ¶ Conclusion quinta de aumentacion y de perfecion. y de alteracion. y de diuision. y de reducion. y de todas sus maneras: y puntos.
  6. ¶ Conclusion sexta de sincopa: y de la fuerça que tienen en si las ligaduras de figuras quadradas: y del lleno de las figuras.

¶ [Tractado de contrapuncto]

  1. ¶ Conclusion primera de interuallos: que se forman en contrapuncto.
  2. ¶ Conclusion segunda de algunas reglas que en contrapuncto se han de tener.
  3. ¶ Conclusion tercera de quatro terminos de contrapuncto y de su orden y maneras de clausular.
  4. ¶ Conclusion quarta de contrapuncto diminuto: y mistion de disonancias.
  5. ¶ Conclusion quinta de contrapuncto: sobre quinto y sexto y septimo y octauo modos de Canto llano.
  6. ¶ Conclusion sexta de quatro maneras de contrapuncto: en armonia de tres y de quatro vozes.

¶ Declaracion de algunas cosas: que en este tractatado se contienen.

¶ De contrapuncto.


Privilegio

DOm Joam per graça de deos. Rey de Portugal, & dos algar[v]es. Daquem & dalem mar em Africa. Senhor de Guinee & da Conquista Navegaçam Comercio de Ethiopia. Arabia. Persia & da India. &c ⁘ ¶ Faço saber a quantos esta minha carta virem & ho conhecimento dela pertencer que eu ey por bem que da feytura desta a cinco annos nenhuma pessoa possa impremir nem mandar empremir ho tractado que Matheus Daranda Mestre da capella da See desta Cibdade fez sobre ho canto chaão que ja he empremido: E assi ho que ora faz de Canto Dorguão: se nam elle: nem os possam ninguem trazer de fora destes reynos a vender nelle: porque durando ho dicto tempo ey por bem como dito hee que ho dicto matheus Daranda os possa mandar impremir & vender: & nam outra nenhuma pessoa sem sua licença. E achandose que alguũa pessoa os manda emprimir ou os tras de fora do reino a vender: pague cem cruzados a metade pera os cativos: & a outra pera quem os accusar. Jorge fernandes a fez em evora a sete dias de Julho. De mil & quinhentos & trinta & quatro annos.

MUy alto y illustrissimo señor. El gran zelo que V[uestra] A[lteza] tiene a que todos deprendan y sean sabios: assi en musica como en otras sciencias: rescibiendo aquel favor y amparo que de los grandes señores se rescibe: me ha puesto en obligacion (como en el mi primero tractado de canto llano dirigido a V[uestra] A[lteza] me obligue a entender en alguna otra obra) componer aqueste otro de musica mensurable: y contrapuncto: concluyendo en el y en el primero de tres materias todo lo necessario en musica pratica. Lo qual V[uestra] A[lteza] favoresciendo: debaxo de aquellas sus a las magnanimas salga authorizado con buelo de su favor: por donde todas aquellas personas gratas que quieran conoscer la verdad alcançen en musica pratica aquello de que pueden ser agenas. Y no fuyan: ni se espanten: ni reprehendan aquello que no alcançan: ni pueden reprehender. Dios en quien es todo el poder con el freno de su gracia amanse nuestros coraçones: y nos guie en su servicio. Y V[uestra] A[lteza] en mayor pontificado biva por largos tiempos.


Site structure

The website’s structure follows the original chapter order in Aranda’s treatise:

  1. Prologo (prologue)
  2. Canto mensurable (mensural notation)
  3. Contrapuncto (counterpoint section)
  4. Declaracion (comments on the mensural notation section)
  5. De contrapuncto (comments on the counterpoint section)